Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Todas as traduções

Pesquisar
Todas as traduções - ミハイル

Pesquisar
Língua de origem
Língua alvo

Resultados 121 - 140 de cerca de 297
<< Anterior1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ••Seguinte >>
44
34Língua de origem34
Japonês ・彼は私の先輩だ ・後輩の面倒を見る ・仕事を辞める ・ようやく仕事が決まる
・彼は私の先輩だ ・後輩の面倒を見る ・仕事を辞める
・ようやく仕事が決まる
These phrases are things which i could translate in portugues(brazilian).

Traduções concluídas
Português Br . Ele é o meu Senior. Sou responsável ...
5
44Língua de origem44
Japonês 喉に優しい
喉に優しい
Maybe "喉に優しい" is translated as "Throat-friendly" or "be tender to throat".

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Traduções concluídas
Português Br Uma voz doce
86
10Língua de origem10
Japonês 事件用語
・午前3時25分、貴方を不法侵入で逮捕します。
・この辺りで空き巣がありました。
・この辺りで通り魔事件が多発しております。夜間の外出はご遠慮下さい。

Traduções concluídas
Inglês Expressions used in (criminal) incidents
Português Br Expressãoes usadas em ocorrências policiais
22
Língua de origem
Japonês 大変だーっ! 巡査部長が撃たれたぞーっ!
大変だーっ! 巡査部長が撃たれたぞーっ!
"Oh,my god! the police sergeant was shot!"
In this context,people know who is 巡査部長.
I think "the" is used when expressing 巡査部長 in english.

Traduções concluídas
Português Br Ai meu Deus! O sargento da polícia foi baleado!
13
Língua de origem
Inglês Bite-sized sweet
Bite-sized sweet
This Words is written as 一口サイズのお菓子 in japanese.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Traduções concluídas
Português Br Doce pequeno.
30
Língua de origem
Japonês あなたが居ない人生よりもゆっくりと死んでいった方がいい
あなたが居ない人生よりもゆっくりと死んでいった方がいい

Traduções concluídas
Português Seria melhor morrer lentamente,do que viver sem ti.
Inglês It would be better to slowly die than to spend my life without you.
125
Língua de origem
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Turco Besin Degerleri 100 g icin Enerji ...
Besin Degerleri 100 g icin
Enerji 306kcal
Karbonhidrat %76,38
Ham Yag 0
Protein %0,18
Nem %23,32
食品の内容分析です。

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Traduções concluídas
Inglês nutritional values for 100 gr.energy..
Japonês 栄養価
23
Língua de origem
Português Br esse é meu jeito ninja de ser
esse é meu jeito ninja de ser
nada a declarar..quero faze uma tatuagem com essa frase

Traduções concluídas
Japonês それが俺が忍者になる方法だ。
60
Língua de origem
Português Br Gostaria de saber a escrita em japonês do nome da...
Gostaria de saber a escrita em japonês do nome da minha filha que é Julia.

Traduções concluídas
Japonês 日本語で~の名前の書き方を知りたいのです
39
Língua de origem
Japonês お前たちは完全に包囲されている。 武器を捨てて投降しろ。
(1)お前たちは完全に包囲されている。
(2)武器を捨てて投降しろ。
Sorry,i cliked request mark of english by mistake.
Don't need to translate in english.
I write english translation:
(1)You are surrounded completely.(literaly.)
(1)You have no way out.

(2)Drop your weapons and surrender.

Traduções concluídas
Português Br (1) Vocês estão totalmente ...
Espanhol (1) Están completamente ...
17
Língua de origem
Inglês Let me entertain you!
Let me entertain you!

Traduções concluídas
Português Br Deixe-me entreter você!
Espanhol Déjame divertirte.
156
10Língua de origem10
Japonês 今年の2月から(あなたの家に)お世話になります。 ...
1.今年の2月から(あなたの家に)お世話になります。

2.突然で申し訳ありませんが、今日ちょっと用事が
出来てしまいまして、ミーティングに参加できなくなりました。

3.突然で悪いが、今すぐこっちに来てくれ。
車でとばせば(そこから)ここまで15分で来られるだろ?
I could't translate only 1 into english.

2.I'm sorry for such short notice,but i've had something come up today and will be unable
to attend the meeting.

3.Sorry for such short notice,but please come here right now. I think you can come here (from there) in 15 minutes if you drive flat out.

Traduções concluídas
Português Br Sinto muito por ser tão repentino
111
Língua de origem
Japonês あいつら何処に隠れたんだ? あいつら、この辺りを熟知してるし下手したら逃げられるぞ。...
「あいつら何処に隠れたんだ?」
「あいつら、この辺りを熟知してるし下手したら逃げられるぞ。」
「お前ら、あいつら逃がしたらタダじゃおかねえぞ。」
「くっ・・・冗談じゃねえ!逃がしてたまるか。」

Traduções concluídas
Inglês where did those guys hide?
Português Br onde aqueles caras se esconderam?
<< Anterior1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ••Seguinte >>